Corpo carnal é uma 'tradução incorreta' do ser espiritual - Preceito do dia 19/11

     Somente o ser espiritual é existência verdadeira. Considerá-lo matéria é como fazer uma tradução incorreta. Mesmo que o texto de uma tradução incorreta pareça verossímil, ele não exprime a verdade contida no original. Ele mostra como existente aquilo que não existe. Assim como uma tradução incorreta não expressa a verdade, o corpo carnal não expressa a perfeição original do ser espiritual. É isso que queremos dizer quando afirmamos 'A matéria não existe' ou 'O corpo carnal não existe'.
     Na tradução errada não há conteúdo igual ao do original. Da mesma forma, na matéria em si não está contida a essência verdadeira. O corpo carnal nada mais é que a expressão da mente que atuou como 'mau tradutor'. No caso de textos, quando o mau tradutor é substituído por outro mais competente, verifica-se melhora na tradução, e o texto traduzido expressa com maior fidelidade o sentido do original. Da mesma forma, quando a mente do homem conhece a Verdade e desperta para a perfeição da sua Imagem Verdadeira, o corpo carnal passa a expressar melhor essa perfeição original. Essa é a razão pela qual o estado de saúde melhora quando a pessoa lê o livro A Verdade da Vida e desperta para a perfeição da Imagem Verdadeira.

Do livro Sabedoria da Vida Cotidiana em 365 Preceitos, volume 2, página 137 - Masaharu Taniguchi

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Oração pelo funcionamento perfeito dos intestinos

Oração para que o inquilino desocupe a casa

Oração aos Antepassados, da Seicho-No-Ie